Inicio»Local»Contarán los indígenas con traductores: Lara

Contarán los indígenas con traductores: Lara

0
Compartidos
Google+

Mayahablantes e indígenas pierden oportunidades de acceder a programas y apoyos porque las instancias no cuentan con intérpretes, por lo que ahora los ayuntamientos deberán ofrecer esta herramienta derivada de la reforma a la Ley Orgánica de los Municipios, resaltó el diputado local, Emilio Lara Calderón.

El haber aprobado esta reforma para que cuenten con intérpretes en lengua materna en municipios como Hopelchén, que tiene una gran población de personas mayahablantes, es un acto de justicia para los indígenas, pues conforme a datos del Inegi, existen 91 mil 94 habitantes de habla indígena, lo que representa el 12.3 por ciento de la población total del Estado, detalló.

Las principales lenguas indígenas son maya, chol, tzeltal y kanjobal, que son utilizadas principalmente en los municipios de Calkiní, Hecelchakán y Hopelchén, seguidos por Calakmul y Tenabo, así como otros de la entidad.

“Hemos recibido testimonios, principalmente de adultos mayores que han perdido trámites, que han perdido apoyos por no poder entablar una comunicación con los representantes del Gobierno”.

Según Lara Calderón, lo que se busca es que los ayuntamientos y los órganos auxiliares cuenten con personas que se puedan comunicar en maya, el lenguaje predominante de los grupos étnicos en los municipios.

“Es por ello que, a efecto de garantizar los derechos de los pueblos y comunidades indígenas que habitan en los diversos municipios de nuestro Estado, y dado que las autoridades municipales son el primer contacto con la ciudadanía cuando acuden a realizar algún trámite o servicio ante estas instancias, deben contar con intérpretes, traductores, y defensores que tengan conocimiento de la lengua y cultura indígena”.

Noticia anterior

Opiniones divididas ante los resultados de AMLO

Siguiente noticia

Ningún huracán afectó a entidad